KL from the 18th - a philippine-italian brew…

Archive for January, 2007

Musicomane

Monday, January 22nd, 2007
 
Oggi non scrivo niente di particolre. Mi limito ad aggiungere alla blogroll il link per il blog di Musicomane, un italian a Melbourne. L'ho scoperto solo pochi giorni fa, e l'ho già letto tutto perché scrive in modo divertente e accattivante. Bravo!
 
Today I don't write anything. I just add to the blogroll the link for Musicomane, a blog about an Italian guy in Melbourne. I discovered it few days ago but I already read it all because he writes in a funny and capturing way. Bravo! 
Massimo 

A tavola per il weekend - Weekend dinners

Sunday, January 21st, 2007
 
Rilassati dopo cena - Chilled after dinner

Venerdì scorso io e Nina siamo usciti a cena per un appuntamento da soli, visto che le dovevo una cena romantica. E così siamo andati a mangiare in un ristorante vietnamita che ha scelto lei, io ero più tentato dalla cucina araba ma ci sarà un’altra occasione. Per la prima volta ho bevuto il latte di cocco direttamente dalla noce non matura tagliata a forma di bicchiere e con una cannuccia in un buco. Era strano per me vedere la polpa così molle, ed il latte non finiva mai! Io ho mangiato una zuppa di polpette di carne e riso con agnello fatto con delle verdure (talmente speziato che non si sentiva il gusto dell’agnello…) mentre Nina ha ordinato una frittura di varie cose e una zuppa con noodles e carne. Non siamo riusciti a finire tutto, ma ci abbiamo provato; dopo cena abbiamo avuto bisogno di una passeggiata nel parco di KLCC per sgranchirci, e poi frappuccino da Starbuck’s, che però ormai non mi piace più molto, non so perché.

Sabato sera invece abbiamo avuto a cena un ospite illustre: Nadir, un collega di Nina che viene da Houston, ed è il massimo esperto mondiale nel lavoro che fa Nina. Addirittura è consulente per il Dipartimento dell’Ambiente del governo degli Stati Uniti. Proprio una persona piacevole (abbiamo anche gli stessi gusti cinematografici), gli ho cucinato pasta e piselli e dopo una focaccia ai pomodorini (mi è venuta anche meglio del solito). Per lui ho anche aperto una delle nostre preziose bottiglie di vino (Rezzadore , mica ca22i!) che ha apprezzato moltissimo. Abbiamo passato così un paio d’ore in compagnia, ma si è dovuto congedare presto perché aveva una videoconferenza con gli USA (là erano le otto di mattina e quindi lui doveva considerarsi in servizio). Spero di rincontrarlo presto, e fargli assaggiare qualcos’altro.

 

Last Friday me and Nina went out for a date, since I owed her a romantic dinner. So we went to eat to a Vietnamese restaurant which she chose, instead I was more attracted by an Arabian one, but there will be another occasion. For the first time I had a coconut milk directly from inside the green coconut cut like a glass with a straw in it. It was strange for me to see its flesh so soft, and the milk was never ending! I ordered a meatballs soup and some rice with lamb, made up with some vegetables (so spiced that I couldn’t even taste the lamb…) while Nina had some fried stuff and a soup with noodles and meat. We weren’t able to finish everything, but we tried hard; after dinner we needed a walk in the KLCC park, then went to Starbuck’s for a frappuccino, which so far is not attractive to me anymore, I don’t know why.

Saturday night instead we had a big shot as guest for dinner: Nadir, a collegue of Nina coming from Houston, and he is the world expert in what Nina does. He is even advisor for the Department of Environment of the United States. A pleasant person indeed (we also have the same taste for movies), I cooked him some pasta with peas and I baked a focaccia with cherry tomatoes (it was better than usual). I even opened a bottle of our precious win for him (Rezzadore , no s#it!) which he really appreciated. We spent a couple of hours together, but he had to leave early because he had a videoconference with the USA (it was 8 AM there, so he had to consider himself in service). I hope to meet him again, and cook something else for him.

Massimo

Piloti navigati - Experienced pilots

Thursday, January 18th, 2007

 Questa licenza ne ha preso di sole - This licence had a lot of sun

Ieri mattina salgo sul taxi, l’autista era un vecchietto cinese, molto magro. Nella foto sopra la sua licenza, ingiallita, ho pensato “Chissà da quanti secoli guida questo qua”. Invece era del ’97, solo che ne ha preso tanto di sole… Abbiamo iniziato a chiacchierare dell’Italia, perché c’era stato nel ’60 per le vacanze. Ha studiato due anni a Liverpool, e per due anni ha passato le vacanze estive a girare l’Europa. Ha visto Roma, Firenze, Torino e Venezia. Quando è tornato qui è diventato professore di inglese e matematica per gli studenti dell’ultimo anno di superiori. Tifa Milan e si era comprato una Fiat 1100 Turbo, ne parlava come se fosse stata la sua amante di quella macchina. Pensate che mi ha anche cantato tutta la canzone di Vacanze Romane, gli è rimasto impresso quel film; mi diceva dell’Italia: “Eh le Italiane, quelle sono delle birichine…”.

Poi è andato in pensione, ma dopo 3 anni di cazzeggio si è stufato e perciò è diventato tassista; quando ha voglia guida e quando vuole stare a casa sta a casa (non si perde una partita di campionato, tanto per dirne una). Poi un giorno di qualche anno fa ha giocato in borsa 350.000 RM prelevati dal suo fondo pensione (circa 65.000 Euro), ma c’è stata la crisi dei mercati del Sud-Est Asiatico e ne ha persi 290.000. Sfighe che capitano, adesso se la guida tranquillo.

Stamattina invece ho preso il solito taxi: autista cinese anzianotto andante, taxi molto pulito ma all’aroma di riso al vapore. La cosa che ho notato subito sono state le scritte applicate alle portiere dei passeggeri “Lato per uscire” e “Lato per il suicidio”, simpatiche. Poi chiacchierando gli ho chiesto come mai fosse diventato tassista, e mi ha spiegato che circa 20 anni fa l’industria ha iniziato ad informatizzarsi, lui di computer non ne capiva un’acca, e non avendo il fisico per lavori tipo facchino non ha avuto altra scelta che diventare tassista. Simpatico comunque, è distensivo trovare questo tipo di tassisti, al mattino ti fanno iniziare bene la giornata, e la sera ti aiutano a rilassarti.

 

Yesterday morning I take the taxi, the driver was an old Chinese man, extremely thin. You can see his licence in the picture above, so yellow that I wondered “How many centuries has he been driving?”. Instead it was from ’97, only it got so much sunlight… We started to talk about Italy, since he’s been there in ’60 on holiday. He’s been studying in Liverpool for two years, and he used to spend the summer holidays travelling around Europe. He visited Rome, Florence, Turin and Venice. When he came back here he became an English and math teacher for last high school year guys. He supports AC Milan and he bought a Fiat 1100 Turbo, he was talking about this car as about a lover. Imagine that he also sang me all the soundtrack of Roman Holidays, he was really impressed bi that movies; he was telling me about Italy: “Eh Italian girls are naughty indeed…”.

And then he retired, and after three years of nothing he got bored, so he became a taxi driver; if he is in the mood he drives, otherwise stays at home (he doesn’t miss a football match, just to mention one). One day of some years ago he also took 350,000 RM from his pension fund (around 65,000 Euros) and invested them in stocks and shares, but the South-East Asian market depression happened so he lost almost 290,000 RM of them. Shit happens, now he drives easy.

This morning instead I took the usual cab: quite old Chinese driver, very clean taxi but steamed rice flavoured. The thing I noticed immediately was the two writings on the passengers doors that you see in the pictures below, "Going out safe" and "This side SUICIDE", funny. Then while talking I asked him why he became a taxi driver, and he explained me that around 20 years ago the business started to become computerized, and since he didn’t understand a thing about computers nor had the body for heavy works, all he could do was to drive. Nice man anyway, it’s relaxing to find this kind of taxi drivers, they help you to start the day good in the morning and to go home less tired in the evening.

Massimo
 
Porte divertenti - Funny doors

Antico Egitto/Antico post - Ancient Egypt/Ancient post

Wednesday, January 17th, 2007
 
Edificio interessante - Interesting building

Che sia riuscita a scrivere solo ora è perché ero troppo impegnata in ufficio, e la connessione internet dell’hotel costava 10 $ all’ora. Manca un’ora alla partenza della navetta per l’aeroporto, così ho acceso il portatile usando la presa della hall dell’hotel in modo che quando arrivo a Dubai, dove internet è gratis, avrò un post pronto.

Sono arrivata qui lunedì sera, quando il sole era già tramontato, quindi non c’era sto granché da fare, più il fatto che l’hotel Sheraton a Heliopolis non è vicino al centro della città. Comunque, ero anche parecchio stanca, dopo lo stop di 12 ore a Dubai, e quindi ho semplicemente dormito.

Il giorno dopo, un autista mi ha caricata per portarmi in ufficio, che distava solo 15 minuti. In auto, per la prima volta, potevo vedere un po’ di Egitto, che mi dà l’impressione che questa città sia spuntata dalle sabbie del deserto, perché basta allontanarsi di pochi metri dalla strada e si cammina già sulla sabbia del deserto, con niente tra la sabbia e i piedi.

Anche per pochi minuti, uno non può evitare di osservare le abitudini locali legate al traffico. Per molti risulterebbe difficile attraversare la strada, così i pedoni, asini inclusi, attraversano ovunque, e quando possono camminano con scioltezza, a volte voltando le spalle ai veicoli che arrivano, il loro motto sembra essere: non guardare e non sarai colpito. Poi, quando le auto attraversano i binari del tram, non ci sono bandiere a segnalare l’arrivo del treno. Così poco dopo ho chiesto all’autista quali siano le regole stradali, e mi ha risposto, con poca sorpresa da parte mia, che non ce ne sono. Ma sono sopravvissuta, dopotutto arrivavo da KL

La mia prima sera fuori è stata mercoledì, quando un collega egiziano mia ha portata a mangiare in un ristorante locale, dove abbiamo mangiato cibo tradizionale, il mio era a base di fagioli in olio di mais e salsa Tapina, più una porzione di felafel, più pane tradizionale, più succo di frutta comprato alla macchinetta dei succhi di frutta. Il succo che abbiamo bevuti era di canna da zucchero, ma non sono riuscita a finirlo perché sembrava di bere zucchero.

Continua…

 

That I managed to write only now is because I was too busy in the office, and the hotel internet costs  a painful 10 USD per hour. It is an hour before my shuttle to the airport, so now I have plugged my laptop to the hotel lobby socket so that by the time I am in Dubai, where internet is free, I have a post ready.

I arrived here Monday evening, when the sun has already set, so there was nothing much to do, plus the fact that the Sheraton Hotel in Heliopolis is not close to the city center. Anyway, I was also very tired, after the 12-hr stopover in Dubai, and so I simply slept.

The next day, a driver picked me up to bring me to the office, which was just 15 minutes away. On the car, for the first time, I was seeing a bit of Egypt, which gives me the impression that this city seems to have sprung out of the desert, because if you step a few meters off the road, you are already stepping in the desert sand, with nothing in between.

Even for just a few minutes, one cannot avoid observing local traffic habits. For one, it is hard to find street crossings, so pedestrians, donkeys included, cross everywhere, and when they can, they walk at leisure, sometimes even with their backs to the approaching cars, the motto seems to be: don’t look, and you don’t get hit. And then, where the cars cross the tram track, there are no flags to signal the approaching train. And so later, I asked my driver what are the driving rules, and he told me, not very surprisingly, that there are none. But I have survived, after all I was coming from KL.

My first night out was on Wednesday, when an Egyptian colleague brought me to eat at the local restaurant, where we had traditional Egyptian food, mine was foul-beans in corn oil and Tahina sauce, and a serving of falafel, and servings of freshly-baked traditional bread, and after that, he went to buy juice at the local juice machine. The juice we had was sugar cane juice, but I couldn’t finish my glass, because it tasted like sugar.

To be continued…

Nina 

Shrooms

Tuesday, January 16th, 2007

Non lo sopporto proprio quando il taxi in cui salgo puzza di riso al vapore, è un odore che mi disgusta. Sono appena sceso da uno di questi, è incredibile come certe persone si abbuffino di riso persino a colazione…

Comunque ieri pomeriggio ero a KLCC per incontrarmi con Nina e andare a prendere qualcosa da Santini; dato che ero in anticipo mi sono fatto un giretto ed ho incontrato Yahya con la sua fidanzata (si sposano il prossimo 11 febbraio) che andavano a prendere un caffè. Ho pensato di unirmi a loro per fare 4 chiacchiere finché non fosse arrivata Nina, ma loro hanno insistito che anche lei si unisse a noi e restassimo insieme. Invece di Santini siamo andati da Shrooms, un bar dall’altra parte del marciapiede che costeggia il parco di KLCC in cui non eravamo mai stati. Devo dire che si sta meglio che non fa da Santini, perché passa meno gente ed è più vicino alla fontana, servizio impeccabile, si sta proprio meglio. Così meglio che sono arrivate le 9 in un baleno (ci siamo seduti verso le 5 e mezza), e se la Signora Myrna non ci avesse richiamato all’ordine (come coi bambini che giocano nel cortile sotto casa) probabilmente avremmo fatto tardi.

Intanto in giro si cominciano a vedere le prime luminarie tipiche cinesi (quelle rotonde e rosse), che preannunciano l’arrivo del capodanno cinese. Non so di preciso cosa accadrà, ma sarà sicuramente interessante…

 

I really can’t take the smell of steamed rice when I enter a cab, it’s a smell that disgusts me. I just left one of those cabs, it’s incredible how some people eat rice even for breakfast…

Anyway yesterday afternoon I was in KLCC to meet Nina and have a drink in Santini’s; since I was early I went for a little walk and I met Yahya with his fiancée (their wedding is next 11th February) going to have a coffee. I thought to join them for a brief chat until Nina would arrive, but they wanted her to join us and stay together. Instead of Santini’s we went to Shrooms, a bar on the other side of the sidewalk along the KLCC park where we’ve never been before .I have to say that it’s better than Santini’s, because there are less people passing by, it’s closer to the fountain, the service is great, its really better. So much better that 9 came so fast (we sat down at around 5:30), and if Mrs Myrna did not call us home (like with children playing in the yard downstairs) probably we would have done late.

And in these days I start to see the first typical Chinese lamps (the round and red ones), meaning that the Chinese new year is coming. I don’t know exactly what it will be about, but for sure it will be interesting…

Massimo