KL from the 18th - a philippine-italian brew…

Archive for November 21st, 2006

Taxi, train, taxi…

Tuesday, November 21st, 2006
 
Un miraggio in una dura mattinata - A mirage in a hard morning

Questa mattina mi sono recato alla motorizzazione per fare la patente malese.

Ore 8:45. Arrivo all’ufficio, sono tra i primi, e presento passaporto in copia originale e fotocopia, patente, modulo, fototessera. Purtroppo mi manca una traduzione della patente certificata dalla mia ambasciata (viva l’Italia che nel 2006 ancora non scrive i documenti internazionali in inglese…).

Taxi fino alla stazione, un pezzo in treno, taxi fino all’ambasciata.

Ore 9:30. Arrivo all’ambasciata, scrivo la traduzione della patente col portatile e la passo tramite pendrive all’incaricato che mi dice: un attimo solo sto finendo una cosa. Inizia il conto degli attimi, poi dei minuti, arrivano altre tre persone, suono ancora e la risposta è “un attimo”. L’impiegato sta facendo qualcosa, ma si muove con la lentezza tipica di una forma di pecorino che corre un gran premio di F1 o di molti impiegati statali italiani. Arriva un signore italiano con la fidanzata malese, iniziamo a chiacchierare, si chiama Massimo anche lui, ed è il padrone di Gelatomio, gelateria italiana di cui ho visitato il sito e che sembra di buon livello, vedremo. Parlando del più e del meno è passata un’ora, un’ora per timbrare e firmare un foglio di carta, poteva benissimo interrompere il suo lavoro, perché 5 minuti non uccidono nessuno, figurarsi uno statale…

Ore 11:00. Camminata fino alla stazione del treno (dall’ambasciata è impossibile beccare un taxi).

Viaggio in treno più taxi fino alla motorizzazione.

Ore 12:00. Arrivo alla motorizzazione: questa volta ho 40 persone davanti. Il mio turno arriva dopo mezz’ora circa, ma la signora mi dice: manca la fotocopia della patente. Sudo (sai che novità) freddo (che novità!), invece riesco a farne la copia al momento. Dopo dieci minuti circa mi fanno la patente, chiedendomi per quanti anni la volessi, perché devo pagare un tot per anno. Per ora ho “comprato” due anni, poi si vedrà.

Taxi, treno, ancora taxi fino all’ufficio.

Ore 13:30. Arrivo in ufficio…

 

This morning I went to the motorization department to convert my diving licence.

8:45 AM. Arrival at the office, I am one of the firsts, I show my passport both in original and photocopy, driving licence, application form, passport picture. Unfortunately I don’t have a translation of my licence authenticated by my embassy, (hooray for Italy where in 2006 the international documents are not in English yet…).

Taxi to the station, train, taxi to the embassy.

9:30 AM. Arrival to the Italian Embassy. I write the translation of my licence with my laptop and I give it to the officer through a pendrive and he says: one moment please, I am finishing a thing. The count of the moments starts, it becomes soon a count of minutes, three more people arrive, I ring the bell again and the answer is: “One moment please”. The officer is doing something, but he’s moving with the lowliness typical of a Pecorino cheesecloth running a F1 GP or of some Italian people working for public institutions. An Italian man arrives with his Malay fiancée, we start a chat, his name is Massimo as well, and he is the owner of Gelatomio, an ice creamery which I saw the website and that must be good, we’ll see. One hour passed talking, , one hour to chop and sign a sheet of paper, he could have interrupted his work for doing this, 5 minutes don’t kill anyone, even a national officer…

11:00 AM. Walk out of the embassy to the train station (it’s impossible to get a cab at the embassy).

Train ride plus cab to the motorization office.

12:00 PM. Arrival at the motorization: this time I have 40 people before me. My turn arrives after half an hour, but the lady says: the licence photocopy is missing. I sweat (not a news) cold (what a news!), instead I manage to get a copy there. After ten minutes they print my licence, asking me how many years I want it long, , since I have to pay a fixed amount per year. For now I “bought” two years, after we’ll see.

Taxi, train, taxi again to the office.

1:30 PM. Arrival at my office…

Massimo