KL from the 18th - a philippine-italian brew…

Archive for June, 2006

Stato dell’arte - State of the art

Thursday, June 8th, 2006

Per iniziare, abbiamo deciso di fare un aggiornamento generale della situazione qui a Kuala Lumpur, in modo che possiate partire tutti alla pari.

Just to begin, we decided to make a general update about the situation here in KL, so that all of you will have the same level of knowledge about us.

Massimo. Dal 22 marzo sono in contatto con uno studio che fa consulenze e progetta impianti di trattamento reflui, e da tre mesi sembra che la mia assunzione sia prossima, perché il capo dice di aver bisogno di me per un progetto sullo smaltimento di sangue e altri resti di maiali per conto di un macello. Questo perché essendo i suoi dipendenti mussulmani, non possono in alcun modo maneggiare niente che provenga dai suini. La settimana scorsa c’è stato il trasloco dell’ufficio, e sono andato ad aiutare, constatando che il nuovo ufficio è più scassato del vecchio… A questo punto credo che sia meglio iniziare a guardarmi intorno per cercare altre possibilità, perché la faccenda inizia ad assomigliare ad una perdita di tempo. Fra dieci giorni il mio permesso di soggiorno scadrà, così con Nina abbiamo organizzato un weekend in Cambogia a Siam Reap (a dieci minuti da Angkor Wat), in modo da uscire e rientrare in Malesia con altri tre mesi a disposizione. A quel punto inizierò ufficialmente la ricerca di altre opportunità. Nel frattempo trascorro parecchio tempo a casa, e così mi dedico alle pulizie, alla cucina e robe del genere (vedi foto), per dare comunque il mio contributo ed alleggerire il carico di lavoro della Nina.

Since March 22nd I’m in touch with a company providing advises and projects of waste treatment systems, and since three months it seems my hiring is next, ’cause the boss says he needs me for a project about swine blood disposal for a slaughterhouse, and since all his employed are muslims they can’t handle swine stuff in any way. Last week I helped with moving all the forniture to the new office, and I noticed that the new office is even worse than the old one… At this point I think it will be better to look for other opportunities, ’cause this deal is starting to look like a time loss. In ten days my visa is also expiring, so me and Nina decided to spend a weekend to Cambodia in Siam Reap (ten minutes far from Angkor Wat), so that I can go out and come back to Malaysia with three more months of staying allowance. At that time I will officially start to look for a new opportunity. Now I use to spend several days at home, so I dedicate to housecleaning, cooking, and stuff like that, to give my contribution and lighten Nina’s work amount (see picture…).

Vita da disoccupato - Jobless life

Nina. Finalmente, un assaggio della vita a Kuala Lumpur. Sono arrivata qui a KL una sera verso le 11, circa nove mesi fa, in una strada dove potete trovare posti come Beach Club, Rum Jungle, Caban Inn e Poppy Gardens, tutti ammassati uno vicino all’altro. Mi sono registrata al mio hotel, che è esattamente nel mezzo di tutto questo, e sono scesa alla caffetteria giù al piano terra. Con pochi ringgit ho avuto modo di prendere un frappuccino e sedermi, e guardare le varie persone andare e venire facendo rimbalzare la testa al ritmo dell’assordante disco music. Erano proprio tanti, e venivano e andavano. Distrazione sufficiente per me, fino a quando è arrivato Massimo, ed è diventato la mia unica distrazione. Ma sto anticipando la storia, e la storia è questa. A dir la verità, la mia memoria è a breve termine. L’unica cosa che ricordo prima di essere qui è di aver buttato un paio di scatole all’addetto al trasporto merci, affinché lo spedisse in un luogo chiamato Kuala Lumpur. Mi ha chiesto cosa andavo a farci, e gli ho risposto “Lavorerò nell’industria del petrolio (oil in inglese), E lui mi ha risposto: “Ah si, anche a me piacerebbe andare là e imparare a fare l’olio di palma (oil in inglese)…” Oh, ora ricordo, il mio ragazzo, Massimo, era in Italia. Dunque, l’Italia non è veramente lontana, era solo ad uno Skype da me. E così potevamo cavarcela con qualche bacio on-line, che si fa digitando (K) in MSN Messenger. Me poi in ottobre è venuto qui e si è innamorato daccapo. Il che è grandioso, perché alla fine è stato costretto a vivere qui con me, così non ho più dovuto riempire i miei nervi con la caffeina di Starbucks.

Finally, a testament to the KL life. I arrived here in KL one 11 evening, some nine months ago, in a street where you can find places such as Beach Cub, Rum Jungle, Caban Inn and Poppy Gardens, all sitting beside each other. I checked into my hotel, which is right in the middle of it all, then went down to the coffee shop just down below. With the few ringgits I managed to get a frappuccino, and the chance to sit down, and watch various people come and go and bang their heads to the loud disco music. And indeed, various were they, and come and go they did. Good enough distraction for me… until Massimo came here, and became my sole distraction. But that’s getting ahead of the story. And the story is this. Actually, I have a short term memory. The only thing I can remember before I was here was I tossed a couple of boxes to the Unaccompanied Baggage Crew, for him to send them to a place called Kuala Lumpur. He asked me what I was going to do, I said I will work with the oil . And he said, oh yes, I also want to go there to learn how to make palm oil… Oh, now I remember, my boyfriend, that is Massimo, was in Italy. Well Italy is not so far really, it was only a Skype away. And so we could do with a few online kisses, which you basically do by typing (K) in msn messenger. But then he came here in October and fell in love with me all over again. Which is quite great, because then he is forced here to live with me, so I wouldn’t fill my nerves with so much of Starbucks caffeine.

Massimo & Nina