
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Capire e farsi capire in inglese</title>
	<atom:link href="http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/</link>
	<description>Mollare (quasi) tutto in Italia e partire per l&#039;Australia? Si puo&#039;.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Jan 2012 18:13:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Lucio</title>
		<link>http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/comment-page-1/#comment-12305</link>
		<dc:creator>Lucio</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 22:11:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yepayepa.net/australia/?p=1071#comment-12305</guid>
		<description>Eh si purtroppo tutto il Nord Europa parla meglio inglese! Per quanto bravi siano i doppiatori italiani, un film in lingua originale e&#039; tutta un&#039;altra cosa!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eh si purtroppo tutto il Nord Europa parla meglio inglese! Per quanto bravi siano i doppiatori italiani, un film in lingua originale e&#8217; tutta un&#8217;altra cosa!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: kataroma</title>
		<link>http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/comment-page-1/#comment-12292</link>
		<dc:creator>kataroma</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 12:25:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yepayepa.net/australia/?p=1071#comment-12292</guid>
		<description>Parole santi! :) Abitare in una paese dove parlono una lingua straniera e 100 x meglio di studiare questa lingua nella tua paese.  Ma e possibile &#039;vivere&#039; in una lingua straniera anche in tua paese - per esempiu, in Olanda, la TV non e doppiato in olandese (ci sono solo sottotitoli in Olandese) e loro hanno generalemente un ottimo conoscenza di lingue straniere.  Che peccato i programme stranieri al TV italiano sono quasi sempre doppiato!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Parole santi! <img src='http://www.yepayepa.net/australia/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Abitare in una paese dove parlono una lingua straniera e 100 x meglio di studiare questa lingua nella tua paese.  Ma e possibile &#8216;vivere&#8217; in una lingua straniera anche in tua paese &#8211; per esempiu, in Olanda, la TV non e doppiato in olandese (ci sono solo sottotitoli in Olandese) e loro hanno generalemente un ottimo conoscenza di lingue straniere.  Che peccato i programme stranieri al TV italiano sono quasi sempre doppiato!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: tytania</title>
		<link>http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/comment-page-1/#comment-12277</link>
		<dc:creator>tytania</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:06:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yepayepa.net/australia/?p=1071#comment-12277</guid>
		<description>lo sai che non ci si riesce a iscrivere ai tuoi feed?
:(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lo sai che non ci si riesce a iscrivere ai tuoi feed?<br />
 <img src='http://www.yepayepa.net/australia/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: tytania</title>
		<link>http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/comment-page-1/#comment-12276</link>
		<dc:creator>tytania</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 18:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yepayepa.net/australia/?p=1071#comment-12276</guid>
		<description>prima di tutto bellissimo blog, ho leggiucchiato qualcosa e mi ha divertito e interessato.
per l&#039;argomento &quot;sapere una lingua&quot; sono assolutamente d&#039;accordo, molti sono convinti di sapere bene una lingua, poi in realtà non riuscirebbero neanche a ordinarsi una pinta al pub. anch&#039;io lotto per cercare di imparare alcune lingue ed è un&#039;impresa! però non penso affatto che l&#039;inglese sia una lingua &quot;povera&quot; (tra l&#039;altro è la lingua più ricca dal punto di vista lessicale di tutte le lingue del mondo. ci sono certi signori che si mettono lì e contano le parole delle lingue e l&#039;inglese è in testa a tutte ma di gran lunga. l&#039;inglese ha saputo prendere da tutte le lingue con cui è venuto in contatto (e poi, si fa presto a dire inglese, ma quale inglese? ce ne sono talmente tanti!) e trovo che sia una lingua estremamente ricca e se è vero che certe espressioni italiane sono intraducibili in inglese è anche vero che certe espressioni inglesi sono intraducibili in italiano, il discorso vale per tutte le lingue, ognuna ha un suo &quot;repertorio&quot; di intraducibilità, lo sanno bene i traduttori.
ops...che commento lungo...scusa...è che la materia mi appassiona ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>prima di tutto bellissimo blog, ho leggiucchiato qualcosa e mi ha divertito e interessato.<br />
per l&#8217;argomento &#8220;sapere una lingua&#8221; sono assolutamente d&#8217;accordo, molti sono convinti di sapere bene una lingua, poi in realtà non riuscirebbero neanche a ordinarsi una pinta al pub. anch&#8217;io lotto per cercare di imparare alcune lingue ed è un&#8217;impresa! però non penso affatto che l&#8217;inglese sia una lingua &#8220;povera&#8221; (tra l&#8217;altro è la lingua più ricca dal punto di vista lessicale di tutte le lingue del mondo. ci sono certi signori che si mettono lì e contano le parole delle lingue e l&#8217;inglese è in testa a tutte ma di gran lunga. l&#8217;inglese ha saputo prendere da tutte le lingue con cui è venuto in contatto (e poi, si fa presto a dire inglese, ma quale inglese? ce ne sono talmente tanti!) e trovo che sia una lingua estremamente ricca e se è vero che certe espressioni italiane sono intraducibili in inglese è anche vero che certe espressioni inglesi sono intraducibili in italiano, il discorso vale per tutte le lingue, ognuna ha un suo &#8220;repertorio&#8221; di intraducibilità, lo sanno bene i traduttori.<br />
ops&#8230;che commento lungo&#8230;scusa&#8230;è che la materia mi appassiona <img src='http://www.yepayepa.net/australia/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lucio</title>
		<link>http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/comment-page-1/#comment-12256</link>
		<dc:creator>Lucio</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 01:00:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yepayepa.net/australia/?p=1071#comment-12256</guid>
		<description>Ciao Marco, se ti riferisci alla quantità di parole della lingua inglese rispetto all&#039;italiano, secondo me siamo li&#039; ma forse nel &quot;parlato&quot; di tutti i giorni l&#039;italiano e&#039; più ricco. Solo un&#039;opinione mia pero&#039;. Ciao</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ciao Marco, se ti riferisci alla quantità di parole della lingua inglese rispetto all&#8217;italiano, secondo me siamo li&#8217; ma forse nel &#8220;parlato&#8221; di tutti i giorni l&#8217;italiano e&#8217; più ricco. Solo un&#8217;opinione mia pero&#8217;. Ciao</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: marco</title>
		<link>http://www.yepayepa.net/australia/20091106/capire-e-farsi-capire-in-inglese/comment-page-1/#comment-12251</link>
		<dc:creator>marco</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 09:49:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.yepayepa.net/australia/?p=1071#comment-12251</guid>
		<description>the pen is red, the book is on the table, the window is opened...scherzi a parte, parole sante!
la maggior parte dei detti italiani è intraducibile in inglese anche perchè loro non hanno il senso dell&#039;humor e poi perchè l&#039;inglese comparato con la nostra nobile lingua risulta essere povero.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the pen is red, the book is on the table, the window is opened&#8230;scherzi a parte, parole sante!<br />
la maggior parte dei detti italiani è intraducibile in inglese anche perchè loro non hanno il senso dell&#8217;humor e poi perchè l&#8217;inglese comparato con la nostra nobile lingua risulta essere povero.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

